TOP
Suitable for 8-90 of age. ;Study repeatedly at any time.
Learners: Please read what you understand. Teachers: Please teach what you think should be conducted.

THE TALE OF PETER RABBIT

BY BEATRIX POTTER

Single-click on the unique word to have its pronunciation.
Double-click on any of the following words to pronounce and see the definition.


Mrs. Rabbit gives Peter camomile tea

Peter rabbit
sec1 - Peter rabbit
Once upon a time, there were four little Rabbits, and their names were --

Flopsy,
Mopsy,
Cotton-tail,
and Peter.

從前有四隻小兔子,它們的名字是 - Flospy (鬆懈),Mopsy (莫普西),Cotton-tail (棉尾),和Peter(彼得 )。

Unique Words

A Girl Makes A Self-introduction
My name is Emma.
I am an American.
I am American. I'm from Chicago.
I am 19 years old.
I am a freshman at Cambridge University.

My favorite subject is English Literature.
My favorite sports are tennis and swimming.
I want to be a reporter.
a-girl-makes-a-self-introduction, texts and image produced by Eng2x.com, 2023+ all copyrights reserved.
I have a pet.
It is a small dog.
Its name is Kuro.
Kuro is cute.
I walk the dog every day.

I'm interested in art.
I'm not interested in politics.


Explanations

Once upon a time.
(adverb phrase)
To say something happened at a particular time a long time ago. (說很久以前在某個時間發生的事情)
At the beginning of a children's story, we use this phrase to say something that happened a long time ago. (兒童故事的開頭,用以表示很久以前發生的事情)
There is, Thers are, There was, There were.
"there is" or "there are" is used to indicate the existence or presence of something.
("there is" or "ther are"用以指出某個人、事、物的「存在或出現」。)
We say "there is" or "there are" in the present tense. Likewise, we use "there was" and "there were" in the past tense.
(我們使用 there is 和 there are。若發生在過去,我們用there was及there were.)
There is a letter on the table. I received it before half an hour. (有信在桌上,我半小時前就收到了。) (首先提到有一封信存在)
Not: It is a letter on the table.
rabbit, rabbits
(noun)
A noun mentioned in a sentence must express whether it is singular or plural. (句子中提到的名詞必須表達是單數還是多數。)
Noun inflections: Generally, nouns form their plural by adding -s to the singular.
(名詞變化:複數名詞通常由單數加 -s 構成。)
Rabbits are small animals. (兔子是一種小動物。)
"rabbit" is a noun. A noun is the name of a person, place, thing, or idea.
(兔子是名詞。名詞是人、地點、事物或想法的名稱。)
am, are, is, was, were
(verb "be")
Verbs in sentences show states or actions that occurred in the past, present, or future. (從句子中的動詞,可以看出狀態或動作發生在過去、現在或將來)
Verb inflections are complex: The verb "be" has the following forms subject to tense, person, and number:
(動詞變化很複雜:下列動詞be的屈折變化依tense(時式)、人稱(person)、單複數(number) 而定。)
am -> I am.
are -> you are, we are, they are.
is -> he is, she is, It is
was -> I was, he was, she was, it was
were -> you were, we were, they were

sec1: Peter rabbit


Rabbit family home
sec2 - Rabbit family home
They lived with their Mother in a sand-bank, underneath the root of a very big fir-tree.

他們和媽媽住在一個沙堤裡,在一個非常大的樅樹的樹根下。

Unique Words

Explanations

live with, lived with
live with someone--
to share a home with members of family or someone. (與家人或他人同住)
Jane lives with her parents. (Jane和她的父母住在一起。)
Joan lived with her boyfriend on West 11th street. (Joan和她的男朋友住在西 11 街。)
sand-bank, sandbank
(Noun)
a large deposit of sand (大型沙堆)
The children enjoyed playing on the sandbank at the beach. (孩子們喜歡在海灘的沙洲上玩耍)
The seagulls gathered on the sandbank to rest and eat. (海鷗聚集在沙洲上休息和進食)
The boat ran aground on a sandbank. (船擱淺在沙洲上)
We walked on the sandbank at low tide. (我們在退潮時去沙洲散步)
underneath
(Preposition)
under something (在什麼東西下面)
The book is underneath the pillow. (書在枕頭底下)
The cat is hiding underneath the bed. (貓躲在床底下)
The car is parked underneath the tree. (汽車停在樹下)
root, root
(Noun)
root (singular, plural) - (樹根 - 單複數都相同)
The root is the part of a plant that grows under the ground. (植物生長在地下的部分)
Carrots are root vegetables. (胡蘿蔔是根莖類蔬菜)
The family tree has its roots in Scotland. (家譜起源於蘇格蘭)
The roots of the problem lie in poor communication. (問題的根源在於溝通不暢)
fir-tree
A kind of large evergreen tree with needle-like flattened leaves. (冷杉,一種高大的長青樹,樹葉扁平形狀如針)
the root of a very big fir-tree
Pattern: noun + of + noun. (模式:名詞 + of + 名詞)
This pattern is very common, especially to indicate different parts, pieces, amounts, and groups.
(很常用的模式,特別是用來表示某物不同的部分、件、數量和群組)
The taste of chocolate is my favorite. (巧克力的味道是我最喜歡的)
The sound of thunder scared the children. (打雷的聲音嚇壞了孩子們)
The color of the sky changed as the sunset. (天空的顏色隨著太陽落山而改變)
The smell of freshly baked bread made my mouth water. (新鮮出爐的麵包的香味讓我流口水)

sec2: Rabbit family home


Mother gives a warning
sec3 - Mother gives a warning
'Now my dears, ' said old Mrs. Rabbit one morning, 'you may go into the fields or down the lane, but don't go into Mr. McGregor's garden: your Father had an accident there; he was put in a pie by Mrs. McGregor.'

'現在,親愛的,' 兔子老太太一天早上說,'你可以去田野或小巷,但不要進入McGregor先生的花園:你父親曾經在那裡發生事故;McGregor太太把他放進餡餅裡。'


Explanations

My dears
(As form address: (作為稱呼方式))
Used to address someone you love or are being friendly, not used between men. (用來稱呼你愛的人或友好的人,不用於男人之間).
go into the fields
Field -- an area of land used for growing crops, vegetables, fruit, or keeping animals. (一塊土地,用於種植穀物、蔬菜、水果,或飼養動物)
go into something /somewhere - start to play or study something/somewhere; (進入某事/某地域 - 開始玩耍或學習某事。)
We drove past the fields of ripening wheat. (例:我們開車經過正在成熟的麥田。)
down the lane, street, road, river, etc.
along or further along the lane, street, road, river, etc. (在窄路上...,沿著或進一步沿著窄路、街道、道路、河流等)
There’s another gas station down the street. (例:街上還有一個加油站。)
garden
An area of ground where flowers, vegetables, or other plants are grown. (花、蔬菜、水果、樹木、或其他植物生長的土地)
There is a vegetable/flower garden. (有一座菜園/花園)
Dad’s outside, working in the garden. (爸在外面,在花園裡工作)
put in a pie
(put in something)
To include something. (置入某物)
We put an ad in the paper to sell our car. (我們在報紙上登了廣告來賣我們的汽車。)

sec3: Mother gives a warning


Be good little bunnies
sec4 - Be good little bunnies
'Now run along, and don't get into mischief. I am going out.'

'現在出去玩,別胡鬧。我要出去了。'

Unique Words

Explanations

Be good little bunnies
(phrase) Be good little bunnies - (做個好小兔子)
Be good! and if you can't be good, be careful.
(UK humorous saying: used to tell someone to enjoy themselves at an event or during an activity but not to take risks. (英式幽默:用於告訴某人在活動中盡情享受,但不要冒險)
run along
(phrasal verb with run, verb)
To say to children to tell them to go away; politely suggest someone to depart. (禮貌地建議某人離開)
Run along and play in the park.
Run along now, children! (said to children to tell them to go away (要小孩走開出去玩))
You can go ahead and run along to the library now if you like. (如果你願意,你現在可以繼續跑到圖書館去。)
get into something
(verb)
To become interested in sth: (對某事感興趣)
He’s started getting into trouble at school. (他開始在學校惹上麻煩。)
She got into the habit of going on long travels by herself. (她養成了獨自長途旅行的習慣。)
He got into a terrible temper and started throwing things around. (他發了很大脾氣,開始到處亂扔東西)
mischief
(noun)
Bad but attractive. Mischief is slightly bad behavior, especially a child's, that is not intended to cause serious harm or damage. (胡鬧、惡作劇、調皮搗蛋)
She's a lively little girl, full of mischief. (活潑好動,特別淘氣。)
He needs a reading hobby to keep him away from getting into mischief. (養成讀書習慣,不再胡鬧)
Make mischief (製造不和) -
Mary often tries to make mischief between Jane and me. (Mary經常試圖在Jane和我之間製造不和。)
go out
(verb)
to leave your house and go somewhere, especially to do something enjoyable:
(離家去某個地方娛樂,尤其是做一些有趣的事情)
Let’s go out to eat tonight.
We went out dancing last night.

sec4: Be good little bunnies


Mrs. Rabbit goes shopping
sec5 - Mrs. Rabbit goes shopping
Then old Mrs. Rabbit took a basket and her umbrella, and went through the wood to the baker's. She bought a loaf of brown bread and five raisin buns.

兔子老太太拿著籃子和雨傘,穿過樹林來到麵包店。她買了一條全麥土司和五個葡萄乾圓麵包。


Explanations

Mrs. Rabbit goes shopping
(noun) shopping - the activity of going to stores and buying things: (買東西,購物)
I love shopping. I usually go shopping on Saturday. (我愛購物。我通常星期六去購物。)
loaf, loaves
(noun) also A loaf of bread, brown bread, brown loaf:
bread that has been made in one large piece. (都指做成一整條的麵包)
Toast (uncountable noun) - sliced bread that has been heated so that it is brown on both sides and no longer soft: (吐司:切成片的麵包,兩面烤成褐色不再軟)
I had a piece of toast with butter and jam for breakfast. (我吃了一片塗了奶油和果醬的吐司當早餐)
go out
(phrasal verb) go out - to leave your home for somewhere else. (離開你家去某場所)
I'm going out tonight. (今晚我要出去)
I'm going out with some friends tonight. (今晚我要和一些朋友出去玩)
go through
(phrasal verb) go through (thru)- from one end or side of something to the other: (穿過:從某物件的一端到另端)
The train goes through a tunnel.(火車穿過隧道。)
You went thru a red light. (你闖紅燈了)
bun (buns)
(noun) a small, round piece of bread (小型圓形麵包,有時嵌入葡萄乾、核果、漿果等。有時包有內餡。)

sec5: Mrs. Rabbit goes shopping


Bunnies picking berries
sec6 - Bunnies picking berries
Flopsy, Mopsy, and Cotton-tail, who were good little bunnies, went down the lane to gather blackberries.

Flopsy、Mopsy 和 Cotton-tail 是好小兔子,順著小路去採黑莓。

Unique Words

Explanations

Bunnies picking berries
Bunnies picking berries (小兔子採摘漿果) bunny - little rabbit (小兔子)
pick - to choose something or someone (採、拾、揀、挑)
berry - a small, round fruit on some plants and trees. (漿果)
go down
go - move or proceed to a place. (移動或前進到一個地方)
down - moving from above and onto a surface: (從上方往下移動到一個表面上)
Put that box down on the floor. (把那個盒子放在地板上)
down - toward or in a lower place: (朝向或處在較低的位置)
I bent down to have a look. (我彎下腰去看)
down - toward or at a lower level or amount: (轉向或處於較低的水平或數量):
Can you turn the music down? (你能把音樂調小點嗎?)
There is a stationery shop fifty meters down the road. (沿路在50公尺處有一家文具店)
The bus stop is a bit further down on the left-hand side. (巴士站在左側稍遠的地方)
down the road, river, etc. - along or further along the road, river, etc.: (沿著或一直沿著道路、河流等)
gather
(verb) (collect (收集))
We will gather for dinner at 6 pm. (我們將在下午6點聚餐)
The children like to gather seashells at the beach. (孩子們喜歡在海邊撿貝殼)
The birds gather in the trees at sunset. (鳥兒在日落時聚集在樹上)
The family will gather for a reunion next month. (一家人下個月會聚在一起)

sec6: Bunnies picking berries


Bad boy Peter
sec7 - Bad boy Peter
But Peter, who was very naughty, ran straight away to Mr. McGregor's garden, and squeezed under the gate!

調皮小孩Peter:可是Peter,調皮極了,立刻跑到Mr. McGregor的花園,從大門下面擠進去。

Unique Words

Explanations

naughty (頑皮)
(Adjective)
A naughty child does not obey adults and behaves badly (頑皮小孩不聽大人的話,行為不好的、頑皮的、惡作劇的、沒規矩的 ):
You are a naughty boy. (頑皮小孩)
You’re a very naughty boy! Look what you’ve done! (頑皮小孩,看你做了什麼!)
Sometimes, I was a little naughty to go ahead and leave children behind. (有時,我有點頑皮,一個人走在前面,放生小孩。)
run
(verb) (running | ran | run)
To go by moving the legs rapidly, faster than walking (跑,比走還快)
The burglars ran away before the police showed up. (竊賊在警察出現之前逃跑了)
The people ran away from the burning building. (人們逃離著火的大樓)
I had to run away from the angry dog chasing me. (我不得不逃離追我的憤怒的狗)
straight away, straight off
(Adverb) immediately (British English). (立即,沒有拖延或猶豫) (US usually right away, right off)
He answered straight away. (他馬上回答)
I knew straight away what you were thinking. (我馬上就知道你在想甚麼)
squeeze
(Verb) If a person or something squeezes there, they manage to get through or into a small space. (如果有人或某物擠在那裡,他們正設法通過或進入一個小空間)
they squeezed him into the cockpit. (他們把他擠進駕駛座)
She squeezed his hand and said goodbye. (她捏著他的手說再見)
The young man can squeeze the tiny window. (年輕人可以擠進這個小窗)
Phrasal verb
A phrasal verb is an English verb followed by one or more particles where the combination behaves as a syntactic and semantic unit. The particles can be an adverb, a preposition, or words with both an adverb and a preposition.
(短語動詞是一個英語動詞,後跟一個或多個分詞,組合成句法上和語義上的單元。分詞可以是副詞、介序詞或同時帶有副詞和介序詞的詞。)

A particle is a word or a part of a word that has a grammatical purpose but often has little or no meaning.
(分詞:一個字或字詞的一部分,具有文法上的目的,但通常意義不大或沒有意義。)

sec7: Bad boy Peter


Peter pigs out
sec8 - Peter pigs out
First, he ate some lettuces and some French beans, and then he ate some radishes;

彼得大吃:首先,他吃了一些萵苣和一些法國豆,然後他吃了一些紅蘿蔔;

Unique Words

Explanations

pig out
(phrasal verb with pig verb (informal) (動詞pig的片語動詞))
To eat a lot or too much: (大吃、吃很多)
Note: Slang such as pig out is informal and often used in speech. However, it would be best if you never used it in formal writing.
(Pig out 等俚語是非正式的,經常用於口語。但是,最好不要在寫作中使用。)
We pigged out on pizza and fries in front of the TV. (我們坐在電視機前大吃披薩和薯條。)
First, and then
First + clause + and then + clause (首先 + 子句 + 然後 + 子句)
Sometimes, we could begin a sentence with a sequencer. (有時,我們句子開頭用時序語)
First, I'll buy coffee and then go to the movies. (首先,我會買杯咖啡,然後去看電影)
First, After that
First, do your homework. After that, you can see your friends. (首先,做好功課。之後,你就可以去找你的朋友了。)
First, Next, Finally
First, John needs to go to school. Next, he should get a job. Finally, he should get married. (首先,約翰需要去上學。接下來,他應該找到一份工作。最後,他該結婚了。)
First, Next, Then, Finally
First, I heard a loud boom.
Next, the lights went out.
Then, I tried to use my TV, but it was dead. I wondered what was happening.
Finally, I realized I had forgotten to pay my electricity bill.
(首先,我聽到一聲巨響。接下來,燈滅了。然後,我嘗試使用我的電視,但它不動了。我想知道發生了什麼。最後,我想到我忘記付電費了。)

sec8: Peter pigs out


Peter ate too much
sec9 - Peter ate too much
And then, feeling rather sick, he went to look for some parsley.

Peter吃太多了:然後,他覺得快要吐了,就去找巴西里(洋香菜、洋芫荽)。

Unique Words

Explanations

sick
(adjective)
suffering from a disease or illness (生病)
He stayed home sick for most of last week.(上星期大部分時間他都病在家裡。)
Maria can’t come in today because she’s sick. (Maria生病了今天不能進來。)
I was off sick for four days with the flu. (我因流感請病假四天。)
feel sick
(adj phrase)
to feel that the food or drink in your stomach will soon come up through your mouth. (要吐了)
I felt sick after I ate all that candy. {吃完所有糖果後,我覺得要吐了。)
be sick
(adj phrase)
If you are sick, food and drink comes up from your stomach and out of your mouth: (嘔吐)
I think I’m going to be sick. (我想我要吐了)
be sick of something
(phrase) (informal)
To be bored with or angry about something:
((非正式)對某事感到厭煩或生氣)
I’m sick of people telling me how to run my life. (我討厭別人告訴我怎樣過日子。)
look for
(verb phrase)
To try to find something or someone, search for (尋找)
I’m looking for Steve – have you seen him? (我在找Steve -- 你有看到他嗎?)

sec9: Peter ate too much


Peter is discovered
sec10 - Peter is discovered
But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!

Peter被發現了:但是轉過黃瓜框架的盡頭,除了Mr McGregor,還會有誰!


Explanations

Peter is discovered
discover - to find something or get information about something for the first time: (發現 - 第一次找到某物或獲得關於某物的信息):
Peter was discovered in Mr. McGregor's garden.
Mr. McGregor discovered Peter in his garden.
around, round
1. in a circular movement, direction or position; (圍繞;環繞;繞過)
We walked around the park. (繞著公園散步)
2. to or in different parts of a place: (到或在某大地方的小地方)
I spent a year traveling around Asia. (我花了一年時間環遊亞洲。)
Around and round can both be used. Around is more common in American English. Round is a little more common in speaking (兩者皆可以用。around常用於美式英語,round常用於口語。)
cucumber
Cucumber Cucumber
The cucumber vines were trained over fences or trellis, lifting cucumber fruits off the soil. (黃瓜藤蔓被引導成串在柵欄或格子上,讓黃瓜果實從土壤中抬起。)
who, whom
(subject, object) (主詞,受詞)
Who should meet him? (誰應該去見他?)
Who will meet him? (誰會見他?)
Whom should he meet? (他應該會見到誰?)
Whom will he meet? (他會見誰?)

sec10: Peter is discovered


McGregor chases Peter
sec11 - McGregor chases Peter
Mr. McGregor was on his hands and knees planting out young cabbages, but he jumped up and ran after Peter, waving a rake and calling out, 'Stop thief!'

Mr. McGregor雙手雙膝跪地種植小捲心白菜。他跳起來追著彼得,揮舞著耙子喊道,“攔住小偷!”

Unique Words

Explanations

on his hands and knees <>(phrase)
using his hands and knees (手腳並用)
The baby was crawling around on its hands and knees. (嬰兒用手和膝蓋著地爬來爬去。)
plant something out
(phrasal verb of verb plant. (片語動詞))
To put a plant into the ground outdoor to continue growing: (種植;把植物種在土地裡繼續生長)
We plant spring cabbages out in March. (三月種植春播高麗菜)
cabbage
Cabbage
Cabbage (高麗菜)
run after somebody or something
(phrasal verb)
to chase someone or something (追逐某人或某事)
He ran after her, calling her name, but she didn't stop. (他追著她,叫著她的名字,但她沒有停下。)
I can't keep running after you all day. (我不能整天追著你跑。)
wave
(verb)
To move or swing back and forth.(擺動)
She waved her hands. (她有揮手)
He dismissed her with a wave of the hand. (他揮了揮手把她打發走了。)
rake
(noun) Rake - (耙子)
a garden tool with a long handle used for making the earth level or for collecting leaves, etc. (長柄的園藝工具,用於平整地面或收集樹葉等。)
call out
to speak loudly: (大聲叫出)
She called out his name but he didn't look back. (她大聲叫他的名字,但他沒有回頭。)

sec11: McGregor chases Peter


Peter loses his shoes
sec12 - Peter loses his shoes
Peter was most dreadfully frightened; he rushed all over the garden, for he had forgotten the way back to the gate.

He lost one of his shoes among the cabbages, and the other shoe amongst the potatoes.

(Peter非常害怕。他跑遍了花園,因為他忘記了回大門的路。)
(他在高麗菜田中丟了一隻鞋,在馬鈴薯田中丟了另一隻鞋。)

Unique Words

Explanations

frighten, frightened
(verb) frighten, fritened (受驚嚇) (adjective) frightened
If something or someone frightens you, they cause you to suddenly feel afraid, anxious, or nervous.
(若有事或物或某人讓你害怕(frighten),他們使您立刻感到害怕(afraid)、焦慮(anxious)或緊張(nervous)。)
Rats and mice don't frighten me. (老鼠不會嚇到我)
I can't understand why people are frightened of new ideas. (我不明白為什麼人們擔心新想法)
dreadful, dreadfully
(Adj, Adv) very bad or unpleasant, or very poor in quality. (非常不好、令人不快,或品質很差)
My financial situation is dreadful. (財務狀況糟透了)
The company has performed dreadfully. (公司營運很差)
rush, rushed
(Verb (V.)) to act or move at high speed (快速行動、前進)
I rushed up the stairs. (我飛奔上樓)
I rushed to the office. (匆匆趕到辦公室)
We have to rush! It's late. 我們得趕快!會遲到。
We rushed the children off to school so they wouldn't be late. (我們趕緊把孩子們送到學校,以免他們遲到)
all over
everywhere in a particular place (在特定地點的任何地方);
everywhere in a place or area: (到處)
throughout (到處,始終)
She's been looking for you all over the town. (她一直全城到處找你)
He traveled all over the world. (他周遊全世界)
lose, lost, lost
(V.) losing - lost - lost (遺失)
to no longer have something because it has been taken away from you or destroyed. (不再擁有某物,因為它已被拿走或毀壞)
I lost my hat. (帽子掉了)
He's always losing his car keys. (常常掉車子鑰匙)
among, amongst
(Preposition) among - (also amongst) (當中,(同義詞))
Among meaning ‘surrounding, part of or included in’ (among的意思是「周圍、其中的一部分、或包括在其中)
I lost my watch among the vines. (我在藤蔓間丟了手錶。)
This hotel is among the best ones in New York. (這家酒店是紐約最好的酒店之一)
There is a small house among the trees. (樹林間有一座小房子)

sec12: Peter loses his shoes


Peter is caught in a net
sec13 - Peter is caught in a net
After losing them, he ran on four legs and went faster, so that I think he might have got away altogether if he had not unfortunately run into a gooseberry net, and got caught by the large buttons on his jacket. It was a blue jacket with brass buttons, quite new.

丟了之後,他用四條腿跑,跑得更快,所以我想他可能完全逃脫了,如果他不是運氣不好撞到了一個醋栗網,被夾克上的大鈕扣夾住了的話。那是一件帶黃銅鈕扣的藍色夾克,很新。


Explanations

catch, caught
(V) to take hold of something: (抓住某物)
The dog ran out of the house before it got caught. (這隻狗跑出屋子沒被住。)
think, thought, thought
to believe something or have an opinion or idea 相信;覺得;思考
I think that if he had hard work, he would have passed the final exam. 我想,如果他努力讀書,他就會通過期末考試。)
‘Is James coming tonight?’ I think he’s arriving tomorrow. (“James今晚會來嗎? ”我想他明天會來。)
Thanks, but I think I can handle it. (謝謝,但我想我可以處理)
get away
to leave or escape: (走開,離開, 逃脫)
We walked to the next beach to get away from the crowds. (我們步行到下一個海灘以避開人群。)
I'll get away from work as soon as I can. (我會盡快下班。)
altogether
(Adv) completely: (完全地)
The train slowed down and then stopped altogether. (火車減速,然後完全停了下來。)
It thundered all night. We lost TV pictures altogether. (整晚都在打雷,我們完全失去電視畫面。)
(Adverb) in total: (總計)
There were twenty people there altogether. (那裡總共有二十個人。)
There are six bedrooms altogether. (總共有六間臥房)
quite
(adv) to a large degree: (很大程度地,完全地,徹底地)
The two situations are quite different. (兩種情況大不相同。)
Stupid stuff like this happens on shows all the time. Quite annoying. (像這樣的蠢事經常在節目中發生。很煩人。)

sec13: Peter is caught in a net


sparrows offer advice
sec14 - sparrows offer advice
Peter gave himself up for lost, and shed big tears; but his sobs were overheard by some friendly sparrows, who flew to him in great excitement, and implored him to exert himself.

彼得放棄找路,流下大顆眼淚;但是他的啜泣被一些友好的麻雀聽到了,它們非常興奮地飛到他身邊,誠懇的要他努力。


Explanations

give up, gave up, given up
(phrasal verb) If you give up something, you stop doing it or having it.(如果你放棄某件事,你就會停止做它或擁有它)
He is thinking of giving up painting. (他正在考慮放棄繪畫)
I tried learning to play guitar, but I was so busy, so I just gave up. (我試著去學彈吉他,但我太忙,所以我就放棄了)
give sth/sb up for lost
(Phrase) to stop searching for someone or something because it seems like a useless task. (停止尋找某人或某事,因為徒勞無功。)
I haven't been able to find that watch for weeks, so I've given it up for lost at this point. (我找手錶好幾個星期沒找到,所以我現在放棄它了。)
shed, shedding, shed, shed
(V) If you shed tears, you cry (如果你流淚,你在哭)
They will shed a few tears at their daughter's wedding. (他們在女兒的婚禮上會流下幾滴眼淚。)
sob, sobbing, sobbed,sobbed
(v) When someone sobs, they cry in a noisy way, breathing in short breaths. (啜泣)
Her sister broke down, sobbing into her handkerchief. (她姐姐崩潰了,手帕掩著啜泣。)
overhear, overhearing, overheard, overheard
(v) If you overhear someone, you hear what they are saying when they are not talking to you and they do not know that you are listening. (overhear: 無意間聽到。如果您overhear某人,您聽到它們說些甚麼,但不是同你交談,也不知道你在聽)
I overheard two doctors discussing my case. (我無意中聽到兩位醫生在討論我的病情)
sparrow, sparrows
(N) a small, brown bird (麻雀)
fly, flying, flew, flown
(v) to move through the air: (在空中移動, 飛行)
The bird flew up into a tree. (那隻鳥飛到一棵樹上。)
excitement
(noun) the feeling of lively and cheerful joy. {活潑開朗快樂的感覺,興奮。)
He could hardly conceal his excitement when she agreed. (當她同意時,他很難掩飾他的興奮之情。)
implore, imploring, implored, implored
(v) to ask someone to do or not do something in a very sincere, emotional, and determined way. (以非常真誠、有感情、和堅定的方式要求某人做或不做某事。)
He implored her to stay, but she didn't listen. (他懇求她留下,但她不聽。)
exert, exerting, exerted, exerted
(v) exert: put to use (出盡力量,盡力)
He exerted his influence to change their decision.
(v) exert oneself: make a great effort at a mental or physical task. (盡力發揮自己:在腦力或體力工作上做出巨大努力)
She's always willing to exert herself to help other people. (她總是願意努力去幫助別人)
Do not exert yourself unnecessarily. (不要努力在不必要的事物上)。

sec14: sparrows offer advice


Peter escapes McGregor
sec15 - Peter escapes McGregor
Mr. McGregor came up with a sieve, which he intended to pop upon the top of Peter; but Peter wriggled out just in time, leaving his jacket behind him.

McGregor帶著篩子走來,他打算敲擊在Peter的頭上。但是Peter及時扭動逃脫了,留下他的夾克。

Unique Words

Explanations

escape
(v) to get free from something, or to avoid something, to get away: (擺脫某事,或逃避某事,擺脫)
Fortunately, I escaped the hurricane. (很幸運,我躲過了颶風。)
The canary escaped from its cage. (金絲雀逃離鳥籠)
come up
(phrasal verb) to move toward something or someone: (走向某事物或某人)
A young girl came up to me and sold her ticket. (一個年輕的女孩向我走來賣票)
sieve
(noun) A tool, you use it either to separate solids from a liquid, or screen solid particles: (一種工具,您可以使用它從液體中分離固體,或篩選固體顆粒)
pop
(v) hit or strike: (敲或擊,敲擊)
He popped me on (upon) the head. (他敲擊我的頭)
intend
(v) If you intend to do something, you have decided or planned to do it.
We intend to go to Australia next year. (我們打算明年去澳大利亞。)
I made a promise to you and I intend to keep it. (我對你做了承諾,我打算遵守。)
wriggle, wriggle out of sth
(v) wriggle: to twist your body, or move part of your body, with small, quick movements. (扭動, 蠕動)
(phrasal verb) to avoid doing something that you do not want to do: (避免做你不想做的事情,擺脫)
The child tried to wriggle free from his aunt's embrace. (小孩試圖掙脫阿姨的擁抱。)
He tried to wriggle out of painting the living room. (他試圖擺脫粉刷客廳。)
in time
early enough: (及時)
I got home just in time - it's starting to rain. (我及時到家 - 開始下雨了)
If we don't rush, we won't be in time to see the movie. (如果我們不快點,我們就來不及看電影了。)
We got there in plenty of time for the game. (我們有足夠的時間來參加比賽。)
leave sth/sb behind
(phrasal verb) to leave a place without taking someone or something with you: (丟下某人或某物離開)
He left behind all his possessions when he moved to Europe. (當他搬到歐洲時,他留下了所有的財產。)
Please leave the flowers in the park behind. (請把公園裡的花留下。)

sec15: Peter escapes McGregor


Peter chooses a wet place to hide
sec16 - Peter chooses a wet place to hide
And rushed into the tool shed, and jumped into a can. It would have been a beautiful thing to hide in, if it hadn't had so much water in it.

然後衝進工具棚,跳進一個罐子裡。如果裡面沒有這麼多水,藏在裡面會是一件很美好的事情。

Unique Words

Explanations

choose, chooses, chose, chosen
(v) pick out, select, or opt for from many alternatives. (從許多備選品中挑選、選擇、或挑出。)
Choose any one of these gifts. (在這些禮物中的選一件。)
She chose a pair of shoes from among the dozens. (她從幾十雙鞋中挑了一雙。)
hide, hides, hid, hidden
(v) prevent from being seen or discovered. (防止被看到或發現。)
She used to hide her diary under her pillow. (她過去常把日記本藏在枕頭下。)
The actress hid her face from the cameras by putting up a hand. (女演員舉起一隻手,在攝影機前遮住臉。)
have, has, had, had
(auxiliary verb [ + past participle ]) used with the past participle of other verbs to form the present perfect and past perfect.
(助動詞:與其他動詞的過去分詞連用,構成現在完成式和過去完成式。)
Alex has already gone home. (Alex已經回家了。)
I've just made dinner before Jane comes back home. (我在Jane回來前剛做好晚飯。)
tool shed (toolshed)
(noun) The tool shed is a small building in the garden for storing tools. (花園裡的工具間)

sec16: Peter chooses a wet place to hide


Peter sneezes
sec17 - Peter sneezes
Mr. McGregor was quite sure that Peter was somewhere in the tool-shed, perhaps hidden underneath a flower-pot. He began to turn them over carefully, looking under each.

Presently Peter sneezed -- 'Kertyschoo!' Mr. McGregor was after him in no time.

(McGregor十分確定Peter就在工具間裡的某個地方,也許藏在花盆下面。他開始小心地把花盆翻過來,看看每個花盆底下。)
(這時Peter打噴嚏 -- 'Kertyschoo!'!McGregor立刻追他。)


Explanations

sure
(Adjective) certain; without any doubt; (形容詞:肯定;毫無疑問)
I am sure that she has read it. (我確信她已經讀過了。)
We arrive early to be sure of getting a good seat. (我們早點到達以確保獲得好座位​​。)
presently
(Adverb) now; at the present time; currently; at this time or period; (這時,目前)
Presently they live in New York. (目前他們住在紐約。)
He is presently our ambassador to the United Nations. (他目前是我們的駐聯合國大使。)
sneeze
(v) When you sneeze, you suddenly take in your breath and then send air out from the nose and mouth in an explosive way that you cannot control. (打噴嚏)
Pepper makes me sneeze. (胡椒讓我打噴嚏)
Cats make him sneeze - I think he's allergic to cat's hair. (貓讓他打噴嚏——我認為他對貓毛過敏。)
in no time
(also in next to no time) very fast (in a relatively short time) (很快,在相當短的時間)
She finished the assignment in no time. (她很快就完成指派的工作。)
We'll be home in no time. (我們馬上就到家了。)

sec17: Peter sneezes


Peter tips over pots
sec18 - Peter tips over pots
And tried to put his foot upon Peter, who jumped out of a window, upsetting three plants. The window was too small for Mr. McGregor, and he was tired of running after Peter. He went back to his work.

並試圖踩彼得一腳。彼得從窗戶跳出來,打翻了三盆植物。那個窗戶對McGregor來說太小了。他已經厭倦了追著彼得跑。他回到了他的工作中。

Unique Words

Explanations

tip over, tips, tipped, tipped
(v) turn from an upright or normal position: (翻倒,從直立或正常位置轉向)
Peter tips over pots. (彼得弄倒花盆)
He tipped over his beer. (他打翻了啤酒)
put, puts, puting, put, put
(v) to move something or someone into a certain place or position. (將某物或某人移動到某個地方或位置。)
Put your things here. (把你的東西放在這裡)
Please put the tray down. (請把托盤放下)
Her family puts great emphasis on getting a good education. (她的家人非常重視接受良好的教育)
jump, jumps, jumping, jumped, jumped
(v) to push your body up and away from the ground using your feet and legs. (跳:用腳和腿將身體向上推離地面。)
The children were jumping out of the window with excitement.
The horses jumped over the stream. (馬兒跳過小溪。)
upset, upsets, upsetting, upset, upset
(v) overturn; to cause to turn over; (翻轉,導致翻轉)
John jumped down the deck upsetting two pots. (John跳到陽台打翻兩個花盆)
tire of
(v) become bored with something. (對某事感到厭煩)
I'm tire of my job, I need a change. (我厭倦了我的工作,我需要改變。)
I'm tired of waiting, please hurry up. (我等煩了,請快點。)
go back
(v) to return there. (回到那裡(遠端))。
I've got a rush work now. I'll go home at 8:00 tonight. (我現在有急事,今晚8:00回家。)
Mike had gone back before ten minutes. (Mike在十分鐘前就回去了。)
Jane went back, she has a sore throat. (Jane回去了,她喉嚨痛。)
come back
(v) to return here. (回到這裡(說話者這裡))
Shawn went out. He'll come back in the evening. (Shawn出去了,他傍晚回來。)
Mary comes back, Lee has a rush for the door. (瑪麗回來了,李急忙開門。)
Come back please! we'll make a deal. (回來!我們會做個交易。)

sec18: Peter tips over pots


Peter looks around for the exit
sec19 - Peter looks around for the exit
Peter sat down to rest; he was out of breath and trembling with fright, and he had not the least idea which way to go. Also he was very damp with sitting in that can.

After a time he began to wander about, going lippity - lippity - not very fast, and looking all round.

(彼得坐下休息;他氣喘吁籲,害怕得顫抖,完全不知道該往哪邊走。他坐在那個罐子裡身上很潮濕)
(過了一會兒,他開始四處遊蕩,走著兔子步(lippity) -- 不是很快,並且環顧四周。)


Explanations

sit, sits, sitting, sat, sat
(v) (also sit down) to take a seat. (坐下)
We usually sit on the sofa watching TV for a while after dinner before going to bed. (我們通常在晚飯後和睡覺前坐在沙發上看一會兒電視。)
James invited Sophia to sit down on the sofa. (詹姆斯邀請索菲亞在沙發上坐下)
rest, rests, resting, rested, rested
(v) not move or do anything for a time. (暫時不要移動或做任何事情。)
He's tired, he took the doctor's advice to rest for two weeks. (他累了,筋疲力盡,他遵照醫囑休息了兩個星期。)
Doctor asks him, trying to rest the injured leg as much as possible. (醫生讓他盡量讓受傷的腿休息。)
David sits down on the grass to rest. (David坐在草地上休息。)
breath
(noun) : an amount of air that goes into or out of your lungs: (呼吸:進出肺部的空氣量)
(phase) to be breathing quickly (喘氣,呼吸急促)
She takes a deep breath before throwing a ball. (她在投球前深呼吸)
He is out of breath because he keeps running. (他氣喘吁吁,因為他一直在跑)
Patrick can hold his breath underwater for over one minute. (Patrick可以在水下屏住呼吸超過 1 分鐘)
tremble
(noun) a body motion caused by cold or fear or excitement. (顫抖,由於害怕、寒冷、或興奮引起的身體運動)
(verb) trembles, trembling, trembled, trembled
to shake involuntarily, especially because you are frightened or cold. (顫抖,因為害怕或寒冷身體不由自主抖動)
He made a big deal. He signed the contract with trembling hands. (他做了一筆生意。他用顫抖的雙手簽下了合同。)
least
(adj) a quantifier means the smallest in amount, or extent, or degree. (量化詞:表示數量、範圍或程度最小)
(adj) 'least' is the superlative of `little.' which is usually preceded by 'the' and can be used with a mass noun. (最少,最小:“little”的最高級,通常以“the”開頭,並可用於不可數名詞)
I didn't care the least bit. (我一點也不在乎)
He has the least talent of anyone. (所有人中他的本事最少)
Some companies always pay the least to their woman employees. (有些公司總是支付最少的薪資給女性員工)
Can you suggest a method which causes the least damage to the environment? (你能提出一種對環境破壞最小的方法嗎?)
I haven’t the least idea what you are talking about. (我一點也不知道你在說什麼)
damp
(adj) Something that is damp is slightly wet. (潮濕就是有點濕)
She just took a shower. Her hair is still damp. (她剛洗了個澡。她的頭髮還是濕的)
He is very damp because of the upsetting flower vase. (他弄濕了因為花瓶弄翻了)
wander, wanders, wandering, wandered, wandered
(v) to walk around slowly in a relaxed way or without any clear purpose or direction: (閒逛、遊蕩:沒有任何明確的目的或方向的走動)
he wandered around the mall from shop to shop. (他在商場裡從一家商店逛到另一家商店)
I like to wander around the small town after dinner. (晚飯後我喜歡在小鎮上閒逛)
look all around
(v) (also look around, look round)
you walk round a building or place and look at the things in it.(環顧四周:繞著建築物或地方走一圈,看看裡面的東西)
I look around office for a missing document. (我在辦公室里四處尋找丟失的文件)

sec19: Peter looks around for the exit


Peter asks the mouse
sec20 - Peter asks the mouse
He found a door in a wall; but it was locked, and there was no room for a fat little rabbit to squeeze underneath.

An old mouse was running in and out over the stone doorstep, carrying peas and beans to her family in the wood. Peter asked her the way to the gate, but she had such a large pea in her mouth that she could not answer. She only shook her head at him. Peter began to cry.

(他發現了一面牆上有一扇門;但它是鎖著的,門下面沒有空間讓一隻胖小兔子擠出去。)
(一隻老老鼠在石頭門階上跑進跑出,把豌豆和豆子帶給樹林裡的家人。彼得問她到大門怎麼走,她嘴裡叼著一顆很大的豌豆,她無法回答。她只對他搖了搖頭。Peter開始哭泣。)


Explanations

find, finds, finding, found, found
(v) to see something or learn where something is. (要看到某物或要知道某物的位置。)
He is excited to find a critical point in the book. (他很高興在書中找到一個關鍵點。)
She finds Joshua and tells him that he is missing his English literature class. (她找到了約書亞,告訴他他錯過了英語文學課。)
I found your speaking interesting. May I have your phone? (我發現你的講話很有趣。我可以要你的電話嗎?)
rat and mouse
(noun) rat (pl: rats): a small rodent, larger than a mouse, that has a long tail and is considered to be harmful: (老鼠、家鼠:一種比mouse大的小型囓齒動物,長尾巴,被認為是有害的)
(noun) mouse (pl: mice) : a small mammal with short fur, a pointed face, and a long tail. (田鼠、寵物鼠;一種小型哺乳動物,尖臉、齒尖銳、有短毛、和細長尾巴。)
doorstep
(noun) a step in front of an outside door. (門前台階)
There has been an enormous move from doorstep sales to on the Internet. (從上門銷售到互聯網銷售已經發生了巨大的變化。)
doorstep, doorsteps, doorstepping, doorstepped, doorstepped
(v., often passive 通常被動式)
If you are doorstepped, somebody comes to your house and asks you to speak or answer questions. (強行上門:有人來到您家,請您發言或回答問題。)
He complained about being doorstepped by the press. (他抱怨媒體強行上門。)
doorstepping (堵麥): Journalism terminology (新聞術語)
"doorstepping" is attempts to obtain an interview, or piece to camera, from speakers without prior arrangement or agreement, typically by meeting speakers in a public space, such as outside their home, workplace, or courthouse.
('doorstepping' 是試圖在沒有事先安排或同意的情況下從發言者那裡獲得採訪或片段鏡頭,通常是在公共場所與他們會面,例如在他們的家、工作場所或法院外面。)
shake, shakes, shaking, shook, shaken
(v) If you shake your head, you turn it from side to side in order to say 'no' or to show disbelief or sadness. (如果你搖頭,你就會把它從一邊轉到另一邊,表示“不”、懷疑、或悲傷。)
She shook her head at him to say no. (她對他搖搖頭說不。)

sec20: Peter asks the mouse


Peter encounters a cat
sec21 - Peter encounters a cat
Then he tried to find his way straight across the garden, but he became more and more puzzled. Presently, he came to a pond where Mr. McGregor filled his water-cans. A white cat was staring at some goldfish. She sat very, very still, but now and then, the tip of her tail twitched as if it were alive. Peter thought it best to go away without speaking to her; he had heard about cats from his cousin, little Benjamin Bunny.

(Peter遇到一隻貓) (然後他試圖找到直接穿過花園的路,但他變得越來越困惑。這時,他來到一個池塘,MGregor在那裡充填他的水罐。一隻白貓正盯著幾條金魚,她一動不動地坐著,但尾巴尖偶而抽動一下,好像它還活著。彼得認為最好離開不要跟她說話。他從他的堂兄弟小Benjamin兔子那裡聽說過貓們。)


Explanations

encounter, encounters,encountering, encountered,encountered
(v) encounter means meet. You meet someone, usually unexpectedly. (encounter意味著meet,你遇見某人,通常是不期而遇。)
Peter encounters a cat. (彼得遇到一隻貓)
Peter encountered James on the street. (彼得在街上遇到了雅各。)
Peter met James unexpectedly on the street. (彼得在街上意外遇見了雅各。)
cross, crosses, crossing, crossed, crossed
(v) to go from one side of something such as a room, a road, or an area of land or water, move or travel to the other side: (從某物(如房間、道路、陸地或水域)的一側移動或旅行到另一側:)
Go straight to the next traffic light to cross the street. The post office is right there. (直行到下一個紅綠燈過馬路。郵局就在那裡。)
The sea freight crossing the Pacific is increasing. (穿越太平洋的海運量正在增加。)
Look both ways before you cross over (= cross the road). (過馬路前先要左右看看。)
(noun)
cross (noun)
(noun) a mark 'x' or '+' (叉號x或+)
We usually use a cross (x or +) to show where something is, or something doesn't write correctly. (我們通常使用叉號(x 或 +)來表示某物在哪裡,或者某物寫錯了。)
stare, stares, staring, stared, stared
(v) (when used with at) to look at someone or something for a long time. (凝視、盯著)
A cat is staring at fishes in a pond. (一隻貓盯著池塘里的魚。)
I stared at the snowing mountain through the window. (我看著窗外的下雪的山。)
Janet stared at the page for several minutes, trying to understand. (Janet盯著頁面幾分鐘,試圖理解。)
now and then
(phrase) (also every now and then, now and again, every now and again)
something happens sometimes but not very often or regularly. (時不時,偶而,有些事情有時會發生,但不經常或定期發生。)
Jane studied in Paris for ages. I think of her now and then. (Jane在巴黎學習了多年。我時不時地想起她)
It would be best to recharge your batteries now and then, and today is as good a time as any. (最好時不時給你的電池充電,今天是最好的時機。)

sec21: Peter encounters a cat


Peter find a vantage point
sec22 - Peter find a vantage point
He went back towards the tool shed, but suddenly, quite close to him; he heard the noise of a hoe -- scr-r-ritch, scratch, scratch, scritch. Peter scuttered underneath the bushes. But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheelbarrow, and peeped over. The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions. His back turned towards Peter, and beyond him was the gate!

(Peter找到了一個制高點)
(他朝工具間走回去,但突然,在離他很近的地方,他聽到了鋤頭的聲音 -- 鋤地,鋤地,鋤地,鋤地。Peterc慌亂的竄到灌木叢下面。但這時候,因為沒事發生,他就出來了,爬上獨輪手推車窺探。首先看到Mr. McGregor在鋤洋蔥。他背向著Peter,他的身體再遠一點就是大門!)


Explanations

vantage point
(noun) a high place, that provides a good, clear view of an area. (制高點:一個高處有一個良好、清晰的視野。)
go back
(phrasal verb) to return (回去)
I decide to go back to bed.(我決定回去睡覺。)
Jane has gone back to her room. (Jane已回到她的房間。)
If you go back to the 1960s, you will find that very few jobs were being created at that time. (如果你回到 1960 年代,你會發現當時創造的工作機會很少)
towards
(preposition) (about movement) in the direction of, or closer to someone or something:
She walked down the street towards the restaurant. (她沿著街道向餐廳走去。)
Jane stood up and walked towards Steve. (Jane站起來走向Steve.)
suddenly
(adverb) quickly and unexpectedly: (突然:快速而意外的)
Victor suddenly appeared in the doorway. (Victor突然出現在門口走道。)
I suddenly realized that he is peeping on me. (我突然意識到他在偷看我。)
quite close to him
quite (adverb): a little or a lot but not completely. (一點點或很多,但不完全。)
close (adjective): near in distance, position, or time. (距離、位置或時間上接近。)
You look quite smart with that shirt.
It's quite a big company having around 200 employees. (這是一家擁有大約 200 名員工的大公司。)
Jane's house is close to mine. (Jane的房子離我的很近。)
It's close to dinnertime. Shall we get dining out? (快到晚餐時間了。我們出去吃飯好嗎?)
hear, hears, hearing, heard, heard
(verb) to be aware of a sound through your ears. It's passive and maybe disliked. (通過你的耳朵意識到聲音。被動的,可能不被喜歡)
All over their house can hear her music. (整個房子都可以聽到她的音樂。)
The line is terrible. I can't hear you. (線路非常糟糕。我聽不到你的聲音。)
scurry, scurries, scurrying, scurried, scurried
(verb) to move quickly, with small, short steps: (以小碎步快速移動)
The rats scurry around, searching for scraps of food in the rubbish. (老鼠四處亂竄,在垃圾中尋找食物殘渣。)
peep, peeps, peeping, peeped, peeped
(verb) to have a quick look at it, often secretly and quietly.: (瞄 、窺視、偷看:偷偷的、悄悄的快速瀏覽一下)
Chris peeps at his watch and says 14:30. (Chris 看了看手錶,說 14:30。)
When they passed by each other, she peeped at him to see if he noticed her. (他們擦身而過時,她瞄他一眼,看他有沒注意到她。)
the first thing I do
(phrase) "the first thing I do" is a popular phrase. (很流行的一句話)
The first thing I do in the morning is making a cup of coffee. (我早上做的第一件事就是煮一杯咖啡。)
The last thing I did last night was sending an email to him. (我昨晚做的最後一件事就是給他發郵件。)
The first thing he saw in the movie is the cats jumping gracefully. (他在電影中首入眼簾的就是貓在優雅地跳躍。)
The first time I saw that movie was in France and I enjoyed it immensely. (我第一次看這部電影是在法國,我非常喜歡它。)

sec22: Peter find a vantage point


Peter dashes for the gate
sec23 - Peter dashes for the gate
Peter got down very quietly off the wheelbarrow; and started running as fast as he could go, along a straight walk behind some black-currant bushes.

Mr. McGregor caught sight of him at the corner, but Peter did not care. He slipped underneath the gate and was safe at last in the wood outside the garden.

(Peter非常安靜地從手推車上下來;並開始盡可能快地奔跑,沿著一條黑醋栗灌木叢後面的步道。) (Mr. McGregor 在拐角處看到了他,但Peter完全不在意。他溜到門底下,終於安全進去了。)


Explanations

dash,dashes, dashing, dashed, dashed
(verb): to run somewhere in a great hurry. (急奔;衝向:急速短跑到某處)
Suddenly, she dashed into the house from the garden. (突然,她從花園裡衝進了房子。)
She dashes into the house to grab her mobile phone. (她衝進屋去拿手機。)
get off (something)
(phrasal verb) to leave a train, bus, aircraft, or any vehicle. (離開火車、公共汽車、飛機或任何車輛。)
get, gets, getting, got, got(UK) /gotten(US)
Give me a call when you get off at University Station.
I got off at the wrong stop and had to wait for another bus. (我下錯巴士站了,要等另一輛巴士)
I tripped as I got down off the bus. (我下公共汽車時絆倒了。)
as... as
as (preposition, conjunction, adverb [ not gradable ])
used in expressions that compare two things, persons, groups, or qualities (用於比較兩個事物、人、群體或品質的描述):
Peter runs as fast as he can. (彼得盡可能的快跑。)
This jacket costs twice as much as that one. (這件夾克的價格是那件的兩倍。)
They live in the same town as my parents. (他們和我父母住在同一城市。)
She’ll soon be as tall as her mother. (她很快就會和她媽媽一樣高。)
She earns three times as much as I do. (她的收入是我的三倍。)
catch sight of someone/something
(phrase) (also catch a glimpse of someone/something)
to see something only for a moment (只看一眼):
I caught sight of someone with red hair and knew it was you. (我看一眼紅頭髮的人,就知道是你。)

sec23: Peter dashes for the gate


scare-crow of rabbit  clothes
sec24 - scare-crow of rabbit clothes
Mr. McGregor hung up the little jacket and the shoes for a scare-crow to frighten the blackbirds.

Peter never stopped running or looked behind him till he got home to the big fir-tree.

(McGregor把小夾克和鞋子掛起來做一個稻草人來驚嚇烏鴉。)
(Peter不停地奔跑,也不回頭看他後面,直到他回到那棵大樅樹的家。)


Explanations

hang, hangs, hanging, hung, hung
(verb) someone suspends something in a high place or position. (某物懸掛或懸掛在高處)
Jane comes out of the house and hangs her clothes on a line. (Jane從屋子裡出來,把衣服掛在繩子上。)
His jacket was hanging up in the hallway. (他的夾克掛在走廊上。)
never
(adverb) not ever, not one time (從來沒有,沒有一次):
(adverb) ever: at any time (number) (在任何時候;有幾次(至少一次));
“Have you ever been to Australia?” “No, never.” (“你去過澳大利亞嗎?” “沒有,從來沒有。”)
I’ve never thought about that before. (我以前從未想過這個。)

sec24: scare-crow of rabbit clothes


Peter is back home
sec25 - Peter is back home
He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand on the floor of the rabbit hole and shut his eyes.

His mother was busy cooking; she wondered what he had done with his clothes.

It was the second little jacket and pair of shoes that Peter had lost in a fortnight!

(他太累了,趴在兔子洞地板柔軟的沙子上,閉上了眼睛。 他媽媽忙著做飯; 她猜想他做了什麼事丟掉了他的衣服。 這是彼得在兩週內丟失的第二件小夾克和一雙鞋子!)


Explanations

so tired
(adjective)
I am so tired and need to take a leave. (我太累了,我需要請個假)
Working late into the night, he was so tired. (工作到深夜,他累壞了)
The little boy was so tired that he fell asleep when his head hit the pillow. (小男孩太累了,頭一碰到枕頭就睡著了)
You're so tired and need to lie down. (你太累了需要躺下休息)
flop down
Conveying a sense of relief or fatigue. (傳達一種放鬆或疲勞的感覺)
After a long day at work, she flopped down on the sofa. (結束了漫長的一天工作後,她倒在沙發上)
Feeling exhausted from the hike, they flopped down on the grass to rest. (徒步旅行感到筋疲力盡,他們倒在草地上休息)
The puppy finished playing energetically and flopped down on the floor. (小狗玩得很起勁,過後趴在地板上)
cooking
(verb)
The aspects of cooking are enjoyment, learning, and the sensory experience. (烹飪的各個方面是享受、學習和感官體驗)
She enjoys cooking delicious meals for her family. (她喜歡為家人做可口的飯菜)
He is learning the basics of cooking from his grandmother. (他正在向祖母學習烹飪的基礎知識)
The enticing aroma of the spices filled the kitchen while she was cooking. (在她做飯的時候,香料誘人的香氣瀰漫在廚房裡)

sec25: Peter is back home


Petered out
sec26 - Petered out
I am sorry to say that Peter was not very well during the evening.

His mother put him to bed, and made some camomile tea; and she gave a dose of it to Peter!

'One table-spoonful to be taken at bed-time (bedtime).'

(我很遺憾地說彼得晚上不太好受。)
(他媽媽把他扶上床,泡了些洋甘菊茶; 她給彼得吃了一劑!)
(“睡前再服用一湯匙量。”)


Explanations

peter out
(phrasal verb) to gradually stop or disappear. (逐漸停止;慢慢消失)
The night market, which started in the evening, had petered out by midnight. (傍晚開始的夜市,到午夜時分已經消失了。)
The track petered out in the wood. (小路在樹林中逐漸消失。)

sec26: Petered out


Eating the berries they picked
But Flopsy, Mopsy, and Cotton-tail had bread and milk and blackberries for supper.

(但是 Flopsy、Mopsy、和 Cotton-tail 晚飯吃的是麵包、牛奶和黑莓。)


sec27: Eating the berries they picked


Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
I i
J j
Kk
L l
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
Rr
Ss
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
70
80
90
100
1000
0